Jakarta, ILLINI NEWS – Pernahkah Anda merasa cemas ketika saya melihat pasangan yang lucu atau video yang bagus di media sosial? Dengan demikian, daya tarik ini memiliki pekerja akurasi dalam bahasa Inggris: Gigil. Halaman BBC Internasional BBC, kata GGIL dari Tagology Tagologing, yang dikenakan di Kamus Oxford resmi / OED). Teks ini digambarkan sebagai “merasakan cuka, tutup lengan Anda untuk menyentuh apa yang Anda dekati atau menggemaskan.”
Itu salah satu kata tanpa kata -kata, atau tidak persis jika ada bahasa normal dalam bahasa Inggris, Gigil membuat cara untuk melewati kosakata tradisional. Selain di Gingils, kata -kata proxy dalam Melayu dan Singapura, ‘Atamak’ biasanya digunakan untuk mengekspresikan kejutan atau kesedihan, yang juga dengan pembaruan pembaruan baru ini. “Jelaskan aktivitas yang duduk selama alkoholisme?” Menulis dalam ekspresi resminya.
ODA mendefinisikan bahwa pengguna bahasa Inggris sering berbicara dalam bahasa lain sering memenuhi teks “pinjaman”. Pada awalnya, kata -kata ini mungkin menjadi bagian dari makna makna sehari -hari. Banner Asia Tenggara Banner Selain sinyal khusus di Oxford Oxford, makanan dalam array terkenal pertama untuk memasukkan kata-kata Asia Asia yang baru. Beberapa makanan terkenal di Singapura dan Malaysia membantu meningkatkan makna ini, seperti kaya kaya, telur, gula dan gula. pulang (untuk minum).
Dari Filipina, selain Gigila, ada juga menambahkan kata -kata lokal: Video: kalkulator karao dilengkapi dengan program evaluasi. Saliot: Assete, Tutup Kustom dengan Cahaya dan Petani. Anda mempercayai kepercayaan pada hari ini dan terus memperbarui konten Anda pada hasil output membaca, jumlah orang, data bahasa. Pembaruan ini, kata -kata Afrika Selatan dan Irlandia dan kata -kata juga membuat isi kamus. (HSS / HSY) Lihat Video Video: Video: Produk Lokal, Indonesia